Торговый обычай как источник международного частного права. ИНКОТЕРМС

Торговый обычай как источник международного частного права

В международном праве под обычаем понимается сложившееся на практике правило поведения, за которым признается юридическая сила. Наряду с этим традиционным видом обычаев в международном праве в качестве обычая стали признаваться правила, зафиксированные первоначально либо в международных договорах, либо в таких неправовых актах, как резолюции международных совещаний и организаций. Такие международные обычаи рассматриваются в качестве обычаев и в международном частном праве.

Кроме того, обычаями, признаваемыми в качестве источников международного частного права, являются и торговые обычаи. Российское законодательство в области международного частного права исходит из той общей посылки, что право, подлежащее применению, определяется не только на основании международных договоров и федеральных законов, но и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. Из этой исходной позиции признания обычая как источника международного частного права исходят и действующие в России законы.

В ГК РФ обычаи (в Кодексе применен термин "обычаи делового оборота") фактически признаны вспомогательным источником права.

Под обычаем делового оборота признается, согласно ст. 5 ГК РФ, "сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе" ("сложившееся", т.е. достаточно определенное в своем содержании в какой-либо области предпринимательской деятельности, правило поведения, не предусмотренное законодательством, независимо от того, "зафиксировано ли оно в каком-либо документе", т.е. опубликовано в печати, изложено ли во вступившем в законную силу решении суда по конкретному делу, содержащему сходные обстоятельства, и т.д.).

Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон (п. 5 ст. 421 ГК РФ). В Информационном письме Президиума ВАС РФ от 25 декабря 1996 г. было обращено внимание арбитражных судебных органов на применение обычаев в сфере международной торговли, в частности на использование формулировок ИНКОТЕРМС, если стороны договорились об этом.

ИНКОТЕРМС - это правила толкования торговых обычаев, изданных Международной торговой палатой в Париже.

Принятые в международной торговой практике обычаи применяются арбитражным судом в случаях:

  • когда это обусловлено в договоре, из которого возник спор;
  • когда к обычаям отсылает норма права, подлежащего применению к спорному правоотношению;
  • если применение обычая основывается на положениях международного договора, действующего в отношениях между государствами, к которым принадлежат стороны в споре;
  • когда обращение к торговому обычаю вытекает из характера условия, относящегося к спору, например условия, обозначенного одним из распространенных в международной торговле терминов "франко", "фоб", "сиф" и т.п.

 


 

ИНКОТЕРМС

ИНКОТЕРМС является одним из важ­нейших международных документов неофициальной кодифика­ции, в котором сформулированы унифицированные правила по толкованию торговых терминов, получивших наиболее широкое распространение в мировой торговле. Под терминами, толкование которых дается в ИНКОТЕРМС, понимаются некоторые типы до­говоров международной купли-продажи, основанные на определенном, фиксированном распределении прав и обязанностей между торговы­ми партнерами.

Можно выделить три группы вопросов, по которым фиксируются права и обязанности сторон по каждому типу договоров:

  1. права и обязанности сторон, свя­занные с перевозкой товаров, включая распределение дополни­тельных расходов, которые могут возникнуть в процессе перевоз­ки;
  2. права и обязанности сторон по осуществлению «таможен­ных формальностей», связанных с вывозом товара с территории одного государства и с ввозом его на территорию другого госу­дарства и транзитом через третьи страны, включая уплату тамо­женных сборов и других обязательных платежей;
  3. момент пере­хода рисков с продавца на покупателя в случае гибели или по­вреждения товара.

В зависимости от того, как распределяются права и обязанно­сти сторон по этим вопросам, сложились определенные типы до­говоров, известных под определенным названием, например ФОБ, СИФ, франко-перевозчик, доставка с пристани и т. д. Они и функционируют как торговые термины. Поскольку рассмотрен­ные права и обязанности сторон, определяющие специфику кон­кретного типа договора, во-первых, составляют важную часть со­держания этого договора, а во-вторых, влияют на решение других условий договора (например, на условия о цене, на определение места исполнения договора и пр.), их часто называют базисными условиями или базисом поставки.

Торговые термины (типы договоров) складывались в практике (некоторые из них, например СИФ, ФОБ, известны очень давно) и приобрели качество обычаев международной торговли. Однако содержание этих терминов неодинаково в практике разных госу­дарств, что приводит к множеству недоразумений.

Пример

Например, российский импортер, заключив договор поставки с американ­ским экспортером на условиях ФАС, — американский порт от­грузки, будет уверен в том, что экспортер доставит товар в порт отгрузки и разместит его в месте, удобном для погрузки на борт судна (свободно вдоль борта судна), которое обеспечит россий­ская сторона. Напротив, американский экспортер будет считать, что, он выполнил свои обязательства, если погрузил товар на транспортные средства (например, контейнеры погрузил на авто­мобиль) и отправил его в адрес порта отгрузки. Следовательно, российский импортер должен встретить товар в порту отгрузки, разгрузить прибывший транспорт, обеспечить погрузку на борт судна и пр.

На предотвращение подобных недоразумений направлен под­готовленный Международной торговой палатой (МТП) свод правил, именуемых ИНКОТЕРМС. Впер­вые такой документ был опубликован в 1936 г. Последующие изменения и дополнения 1953, 1967, 1976, 1980 гг. расширили число типов договоров.

В 1990 г. была принята новая редакция, которая принципи­ально изменила подход к толкуемым терминам. ИНКОТЕРМС 1990 г. пошел не по пути дальнейшего расширения числа торго­вых терминов, а по пути их обобщения и распределения по че­тырем группам в зависимости от специфических качественных особенностей, присущих всем договорам данной группы. Общее качество, присущее всем договорам, конкретизируется затем в от­ношении каждого договора соответствующей группы. В результате было сформулировано 13 терминов, которые были разделены на четыре группы. Такое расположение способствует единообразному пониманию терминов и облегчает их применение. Данный подход был сохранен и в ИНКОТЕРМС 2000 г.

 

Необходимо подчеркнуть, что ИНКОТЕРМС является неофициальной кодификацией обычаев, сложившихся в мировой торговой практике, в котором дается их унифициро­ванное толкование. Поэтому ни отдельные правила, которые в нем содержатся, ни документ в целом не обладают юридической силой. Они применяются по договоренности сторон. Это положение прямо закреплено в ИНКОТЕРМС: «Торговцы, кото­рые желают использовать ИНКОТЕРМС 2000 г., должны четко указать, что они в договоре купли-продажи руководствуются ИНКОТЕРМС 2000 г.» (п. 4 Введения).

Чаще всего в договор включается указание на применение до­кумента в целом или отдельного правила. Например, можно ука­зать: договор заключается на условиях СИФ — Новороссийск (ИНКОТЕРМС 2000 г.). Указание на год обязательно, так как су­ществуют разные редакции этого документа. Взяв за основу доку­мент в целом, стороны вправе изменить любое входящее в него конкретное правило, но такие изменения необходимо отразить в договоре. Ссылка на ИНКОТЕРМС может быть включена в об­щие условия договоров, разработанных партнерами и фиксирую­щих заведенный между ними порядок; в таком случае в каждом конкретном договоре ссылка на ИНКОТЕРМС не нужна. Могут быть и другие варианты выражения воли сторон о применении этого документа.

Правда, ничто не мешает государству придать правилам ИНКОТЕРМС или любому другому документу подобного рода юридическую силу, и тогда соответствующие правила будут приме­няться независимо от воли сторон. Такая практика имеет место. Например, в Украине был издан Указ Президента от 4 октября 1994 г., обязывающий всех субъектов предпринимательской дея­тельности при заключении договоров, в том числе и внешнеэконо­мических, «обеспечивать соблюдение правил ИНКОТЕРМС» в ре­дакции 1990 г. В результате эти правила стали юридически обяза­тельными. Являются ли правила ИНКОТЕРМС обязательными при заключении внешнеэкономического договора между россий­ским и украинским предпринимателями? Нет. И в этом случае они будут применяться тогда, когда стороны прямо оговорят это в договоре. Но если стороны в качестве применимого к договору права выберут украинское право, то тогда будут применяться все относящиеся к договорным отношениям нормы украинского пра­ва, в том числе и правила ИНКОТЕРМС.

ИНКОТЕРМС 2000 г. уточнил содержание ряда терминов с тем, чтобы обеспечить их согласованное применение и избе­жать ошибок при их употреблении. 13 толкуемых терминов (ти­пов договоров) разделены на четыре группы:

  1. термины группы «Е», согласно которым продавец предоставляет товары покупате­лю в своем коммерческом предприятии;
  2. термины группы «F», обязывающие продавца предоставить товары в распоряжение пе­ревозчика, обеспечиваемого покупателем;
  3. термины группы «С», согласно которым продавец обязан заключить договор перевозки и отправить товар в адрес покупателя, но не принимая на себя рисков, связанных с возможной гибелью или повреждением това­ра;
  4. термины группы «D», в соответствии с которыми продавец несет все расходы и все риски до момента доставки товара в страну назначения.

Из краткой характеристики каждой группы можно сделать вывод, что разграничение договоров по группам построено на одном классификационном критерии: объем обя­занностей продавца. В первой группе у продавца минимальные обязанности, в последней — максимальные.

Группа «Е» включает только один договор: EXW с указанием пункта (ex works — с завода или франко-завод). Согласно договору на условиях EXW продавец обязан в предусмотренный договором срок передать товары в распоряжение покупателя на своем предприятии (заводе, фабрике, складе и пр.). Это единственная обязанность продавца. Она конкретизируется в его обязанности индивидуали­зировать товар для данного покупателя, т. е. привести его в со­стояние, при котором он может быть взят покупателем (склади­рован, упакован, затарирован, взвешен, подсчитан, проверен на соответствие качества), и известить покупателя о дате и месте, когда товар будет предоставлен в его распоряжение.

С момента, когда товар передан в распоряжение покупателя, с продавца на покупателя переходят все риски гибели или повре­ждения товара.

Договор не предусматривает перевозки: товар передается в распоряжение покупателя и его дело, перевозить ли товар свои­ми транспортными средствами, заключать ли договор перевозки и пр. У покупателя нет никаких обязанностей в связи с этим. Выполнение всех таможенных формальностей и по вывозу из страны продавца, и по ввозу в страну покупателя целиком лежит на покупателе. Правда, по просьбе покупателя продавец должен оказать ему полное содействие в получении документов, необхо­димых для вывоза, ввоза и транзита товара через третьи страны. Однако риски неполучения таких документов и дополнительные расходы, которые в связи с этим возникают, несет покупатель.

Группа «F» объединяет договоры на условиях:

  • FCA (free carrier — свободно у перевозчика);
  • FAS (free alongside ship — свободно вдоль борта судна);
  • FOB (free on board — свободно на борту).

Во второй группе определяющей является обязанность продавца поставить товар, прошедший таможенную очистку для вывоза, до транспортных средств, указанных покупателем, и предоставить товар в распоряжение перевозчика, но без обязанности организовать перевозку.

Договор типа FCA с указанием пункта является определяю­щим в данной группе. Он означает, что покупатель выполнил свое обязательство по поставке товара, прошедшего таможенную очи­стку для вывоза, в момент передачи его в распоряжение перевозчика в обусловленном пункте. При этом под «перевозчиком» понимается любое лицо (включая экспедитора), которое на основании до­говора перевозки обязуется осуществить перевозку любым видом транспорта. Термин «сдать товар в распоряжение перевозчика» толкуется в зависимости от вида транспорта, способа перевозки.

Например, при железнодорожной перевозке «сдать товар» толку­ется следующим образом:

  • товар составляет вагонную или кон­тейнерную партию - продавец обязан загрузить товар в вагоны или контейнеры и сдать их же­лезной дороге;
  • товар не составляет вагонную или кон­тейнерную партию - продавец обязан либо сдать товар в приемном пункте железной дороги, либо погрузить товар в транспортное средство, предоставленное железной дорогой.

Основные обязанности продавца:

  • поставить товар и предста­вить коммерческие счета или иные документы, подтверждающие соответствие товара договорным условиям;
  • выполнить все офици­альные (например, получить лицензию) и таможенные формаль­ности, необходимые для вывоза товара;
  • предоставить товар в рас­поряжение перевозчика, указанного покупателем, в согласован­ном пункте и в согласованную дату;
  • известить покупателя о передаче товара перевозчику или об отказе последнего принять товар;
  • нести на себе все риски до момента сдачи товара в распо­ряжение перевозчика и все расходы до этого момента;
  • передать покупателю транспортные документы.

Основные обязанности покупателя:

  • принять поставку при предоставлении товара в распоряжение перевозчика;
  • уплатить цену товара;
  • выполнить все официальные и таможенные фор­мальности при ввозе товара и в случае необходимости — при транзите через третьи страны;
  • заключить договор перевозки от согласованного пункта;
  • нести все риски с момента сдачи товара в распоряжение перевозчика и все расходы с этого момента;
  • из­вестить покупателя о наименовании перевозчика, способе транс­портировки, дате поставки.

Следующие два условия — FAS и FOB применяются в основ­ном при морской перевозке грузов.

В первом случае (FAS ) основной обязанностью продавца является размещение товара на причале вдоль борта судна в определенном порту отгрузки в пределах до­сягаемости грузового оборудования в установленную дату. Момент размещения товара вдоль борта судна является моментом перехо­да рисков с продавца на покупателя.

Условие FOB означает, что продавец должен погрузить за свой счет товар на судно. Причем продавец считается выполнившим свои обязательства в момент пересечения товаром линии борта судна. Этот момент является моментом перехода рисков с продавца на покупателя. По услови­ям обоих договоров, так же как и в договоре типа FCA, продавец выполняет экспортные официальные и таможенные формально­сти, а покупатель — импортные и транзитные.

Третья группа «С» содержит четыре типа договоров на условиях:

  • CFR (cost and freight — стоимость и фрахт);
  • CIF (cost, insurance, freight — стоимость, страхование и фрахт);
  • СРТ (carriage paid to... — провозная плата оплачена до...);
  • CIP (carriage and insurance paid to... — провозная плата и стра­хование оплачены до...).

Основной отличительной чертой, присущей всем четырем догово­рам, на основании чего они объединены в одну группу, является появ­ление у продавца новой, дополнительной по сравнению с договорами группы «F», обязанности заключить договор перевозки до согласован­ного пункта. Поэтому данный пункт обязательно указывается по­сле наименования договора, например CIF — порт назначения. Однако так же как и в группе «F», моментом перехода рисков с продавца на покупателя является сдача товара в распоряжение перевозчика. Следовательно, покупатель везет товар до пункта на­значения за свой счет, но не на свой риск. Это внутреннее про­тиворечие, характерное для договоров группы «С», приводит к появлению у продавца новой обязанности: застраховать товар за свой счет, но в пользу покупателя.

Договоры на условиях CFR и С IF используются при перевоз­ке товаров морским или речным путем; договоры на условиях СРТ и CIP — при перевозке любым транспортом.

Договор типа CIF — СИФ означает оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, и заключить договор морского страхования от риска гибели или по­вреждения товара во время перевозки.

Основные обязанности продавца: поставить товар и предста­вить коммерческий счет или иные документы, подтверждающие соответствие товара договорным условиям; выполнить все офици­альные и таможенные формальности, необходимые для вывоза товара; заключить за свой счет на обычных условиях договор пе­ревозки до согласованного порта назначения; заключить за свой счет договор страхования в пользу покупателя и передать ему страховой полис; погрузить товар на борт судна в порту отгрузки в установленную дату или срок; нести все риски до момента пе­ресечения товаром линии борта судна в порту отгрузки; известить покупателя о погрузке товара на борт судна и передать обычный транспортный документ (коносамент, морская накладная); нести все расходы до погрузки товара на борт судна, включая расходы по оплате договора фрахта и страхования. Обычно продавец страхует груз на минимальных условиях в соответствии с Усло­виями страхования грузов, разработанными Институтом Лондонских страховщиков. Согласно сложившейся практике страхование должно быть выражено в валюте контракта и покрывать цену контракта плюс 10%.

Основные обязанности покупателя: принять поставку в мо­мент погрузки товара на борт судна в порту отгрузки и получить товар от перевозчика в порту назначения; уплатить предусмотрен­ную договором купли-продажи цену; выполнить все официальные и таможенные формальности, необходимые при ввозе товара и при необходимости для транзитной перевозки; нести на себе все риски с момента пересечения товаром линии борта судна в порту отгрузки; выгрузить товар в порту назначения; нести все расходы, возникшие с момента погрузки товара на борт судна в порту отгрузки, во время перевозки транзитом.

Договор на условиях CFR отличается от договора CIF лишь одним: отсутствием у продавца обязанности по страхованию пе­ревозимого товара.

Морская транспортировка грузов, совершаемая при условиях CFR и CIF, имеет ряд особенностей, которые хотя и не оговоре­ны в ИНКОТЕРМС 2000 г., но широко применяются на практи­ке. Эти особенности связаны с уточнением обязанностей продав­ца по транспортировке товара. Например, если продавец обязан не только перевезти товар, но и выгрузить его на причал, то в таких случаях к условиям CIF, CFR добавляется слово landed (включая разгрузку). Как правило, такое добавление используется при транспортировке на судах регулярной судоходной линии.

Договор на условиях CIP по объему обязанностей у продавца является аналогом договора типа CIF, договор на условиях СРТ —аналогом договора типа CFR. Однако в отличие от них они применяются при любых видах перевозки.

Четвертая группа «D» содержит пять договоров на условиях:

  • DAF (deliverered at frontier — доставлено до границы);
  • DES (dilivered ex ship — доставлено с судна);
  • DEQ (dlivered ex quay — доставлено с пристани с оплатой по­шлины);
  • DDU (delivered duty unpaid — доставлено без оплаты пошлины);
  • DDP (delivered duty paid — доставлено с оплатой пошлины).

В эту группу объединены наиболее обременительные для продавца
условия. Он должен нести все затраты и риски, связанные с дос­тавкой груза в пункт назначения. Только в этой группе обязанность продавца по передаче товара перемещается в страну назначения.

По другим группам он обязан передать товар в своей стране.

Самым распространенным договором из четвертой группы яв­ляется договор на условиях DAF — наименование пункта на гра­нице. Он, как правило, используется при перевозке товара желез­нодорожным и автомобильным транспортом, но может быть использован при любом виде перевозки. Согласно этому договору обязанности продавца считаются выполненными, когда товар, про­шедший таможенную очистку при вывозе, прибывает в указанный пункт, но не пересекая таможенную границу принимающего государ­ства. Причем, ИНКОТЕРМС особо подчеркивает важность точ­ного указания границы (это может быть любая граница, включая границу государства экспорта), пункта или места доставки товара.

Основные обязанности продавца: поставить товар с представ­лением коммерческого счета или другого документа, подтвер­ждающего соответствие товара договорным условиям; передать товар покупателю в согласованном пункте на границе в согласо­ванную дату или период; выполнить все официальные и таможен­ные формальности, необходимые для экспорта товара в названное место на границе и транзита через третьи страны; заключить за собой счет договор перевозки, включая транзитом, до согласо­ванного пункта на границе; нести на себе все риски до момента передачи товара в распоряжение покупателя в согласованном пункте на границе и все расходы до этого же момента; известить покупателя о поставке и передать транспортные документы.

Основные обязанности покупателя: принять поставку товара, предоставленного в его распоряжение в согласованном пункте на границе; уплатить предусмотренную договором цену; выполнить все официальные и таможенные формальности, необходимые для импорта товара в согласованном пункте на границе; нести все риски и все расходы с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение в согласованном пункте на границе.

Условия DES и DEQ предусмотрены для доставки товара мор­ским или речным транспортом. Условия DES по объему прав и обязанностей сторон точно повторяют условия DAE Однако пунктом доставки является порт прибытия и соответственно мо­ментом поставки и моментом перехода рисков является момент предоставления товара в распоряжение покупателя на борту при­бывшего судна, разгрузка которого является обязанностью поку­пателя. Следовательно, так же как и в договоре DAF, товар не пересекает таможенную границу.

В отличие от условий DES договор на условиях DEQ означает обязанности продавца передать товар в распоряжение покупателя на пристани (причале) согласованного порта назначения, а зна­чит, в обязанность продавца входит разгрузка судна на пристань принимающей страны, в результате чего товар пересекает ее та­моженную границу. Однако продавец обязан лишь за свой страх и риск получить экспортную лицензию (разрешение), выполнить все таможенные формальности для экспорта товара, и в случае необхо­димости — AF, и транзите. ИНКОТЕРМС 2000 г. в отличие от ИНКОТЕРМС 1990 г. возложил на покупателя обязанность тамо­женной очистки для импорта товара, а также уплату налогов, по­шлин и других сборов при импорте.

Условия DDP предусматривают самый большой объем обязан­ностей продавца. Он может применяться при перевозке товара любым транспортом. Условия DDP означают, что продавец вы­полнил свои обязанности с момента предоставления товара в рас­поряжение покупателя в согласованном пункте в стране ввоза. Продавец несет все риски и расходы, связанные не только с вы­возом, перевозкой, транзитом, но и с ввозом товара, включая оп­лату налогов, пошлин и иных сборов, взимаемых при ввозе това­ров. При договоре на условиях DDU продавец выполняет все официальные и таможенные формальности при вывозе товара и при транзите, но не проводит таможенную очистку для импор­та и не платит налоги, пошлины и иные официальные сборы, взимаемые при ввозе товаров.

Таким образом, договоры на условиях:

  1. EXW — ex works (с завода) с указанием пункта назначения;
  2. FCA — free carrier (свободно у перевозчика) с указанием пункта назначения;
  3. СРТ — carriage paid to (перевозка оплачена до) с указанием пункта назначения;
  4. CIP — carriage, insurance paid to (перевозка, страхование опла­чены до), с указанием пункта назначения;
  5. DAF — delivered at frontier (поставка на границе) с указанием пункта назначения;
  6. DDU — delivered duty unpaid (поставка без оплаты пошлины) с указанием пункта назначения;
  7. DDP — delivered duty paid (поставка с оплатой пошлины) с указанием пункта назначения,

применяются при перевозке то­вара любым видом транспорта, включая смешанный;

  1. FAS — fre alongside ship (свободно вдоль борта судна) с наиме­нованием порта отгрузки;
  2. FOB —free on board (свободно на борту) с наименованием порта отгрузки;
  3. CIF — cost, insurance, freight (стоимость, страхование, фрахт) с указанием порта назначения;
  4. CFR — cost and freight (стоимость и фрахт) с указанием порта назначения;
  5. DES — delivered ex ship (поставка с судна) с указанием порта назначения;
  6. DEQ — delivered ex quay (поставка с пристани) с указанием порта назначения

применяются при перевозке товара морским и другим водным транспортом.

 

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Добавить комментарий